Zoi Estilo Y Personalidad - Zoi Style And Personality

Conoce a nuestra gran amiga Zoi - Meet our great friend Zoi
 
Regresamos y te tenemos un notición: ahora contamos con una nueva corresponsal en Dasi Glam, esta vez en la soleada California.

Hay amistades que perduran en el tiempo sin importar los cambios que trae la vida. Así ha sido con nuestra amiga Zoi; a pesar de lo lejos que estamos seguimos siempre en contacto. Y la buena noticia es que Zoi ha aceptado ser una de nuestras corresponsales, ésta vez en California, USA, y nos ha enviado unas fotos espectaculares para que disfrutes.

Primero que todo conoce a nuestra gran amiga y ahora corresponsal oficial: Zoi. En esta foto en pleno evento benéfico, glamorosa con un collar bellísimo fabricado por una comunidad indígena de Guatemala que los fabrica y vende con fines benéficos.

*******

We’re back, with great news: we now have a new correspondent at Dasi Glam, this time in sunny California.

There are friendships that last a life time regardless of changes that life brings along. This has been the case with our friend Zoi; it doesn’t matter how far away we are, we always keep in touch. And the good news are that Zoi has accepted to be one of our envoys, this time in California, USA, and has sent us some spectacular photos for your enjoyment.

First of all, meet our great friend and now official correspondent: Zoi. In this photo you can see her right in the middle of a charity event, glamorous with a beautiful necklace made by an indigenous community in Guatemala; they fabricate and sell them for charity.



Un día de estos Zoi salió con su cámara y nos envió estas bellezas.

Como chocoholic que es –no se lo digan a nadie- la primera foto es de una tienda Godiva Chocolatier. Aunque no lo quiso admitir, sospechamos que entró a conseguir algo de energía para el arduo trabajo que le esperaba. 

*******

One of these days Zoi went out with her camera and sent us these beauties.

As a chocoholic –don’t tell anybody- she started out with of a photo of Godiva Chocolatier. She didn’t admit it but we suspect she went in to get some energy for all the hard work she we facing ahead.


Lamentablemente Zoi encontró algunas pequeñas dificultades para cumplir con su cometido. Parece ser que en California a los dueños de algunas tiendas no les gusta tener corresponsales sacando fotos dentro de sus locales. Pero Zoi no se detiene cuando tiene que cumplir una misión; rápidamente solucionó y sacó fotos de las vitrinas.

Solo hagan doble clic sobre las fotos para ver las imágenes con más detalle.

A continuación, las delicadezas del té de las que es gran admiradora; esto es lo que se llama unir lo útil a lo agradable.

*******

Unfortunately Zoi faced some small difficulties to achieve her goals. It seems that in California some store owners don’t like having correspondents taking photos inside their stores. But Zoi doesn’t stop when she’s on a mission; she rapidly solved the problem and took photos of the outside window displays.

Just click over the photos to see the images in more detail.

On the next photos the delicacies of tee of which she is a great admirer; that’s what we call joining work and pleasure.



Una parada obligada en Vera Bradley, por supuesto. 

*******

A must stop location: Vera Bradley, of course.





Mi tipo de tienda. Muebles ligeros y modernos junto con la alegría de los colores vibrantes y las flores veraniegas, la combinación de colores me encanta.

*******

My kind of store. Lightweight, modern furniture, the cheerfulness of vibrant colors, and summer flowers. Just love the color combination.




Aquí nuestra corresponsal Zoi empieza a entrar en el tema. ¡Miren esa hermosura de sandalias!

*******
Right about here, our correspondent Zoi starts to focus on the issue. Look at these sandals!


Chico’s nada más y nada menos que con un 60% de descuento, solo eso vale la pena el viaje. ¿Te animas?

*******

Chico’s with nothing less than a 60% discount; just that makes the trip totally worth it. Would you go?


Seguido de Smith Alder fabricantes de piezas impresionantes de joyería hechas a mano ropa y arte, que no se ven en la foto pero bien valen una visita a la página web, solo sigue el link. 

*******

Followed by Smith Alder, makers of impressive handmade jewelry pieces and art, which can’t be seen in the photo but are well worth a visit to their web page, just follow the link.



Estos bolsos de Bebe! ¡Qué bellezas!

*******

These Bebe handbags! My goodness, some beauties!


Bebe's coupon page  http://p2pnet.net/stores/bebe-com go on over!

Tienes que ver los zapatos y bolsos en Cole Haan, ¡son magníficos! Y con un 25% de descuento, preveo un viaje a California en mi futuro próximo.

*******

You just have to see the shoes and bags at Cole Haan, they are amazing! And with a 25% discount, I foresee a trip to California y my near future.






¿Qué tal un bolso Burberry de lujo? ¡Siempre a la moda! Recuerda, los precios no importan, ¡tú lo vales!

*******

How about a luxury Burberry handbag? Always in style! Remember, prices don’t matter, you’re totally worth it!




Ah, L’Occitane en Provence una de mis tiendas favoritas de fragancias.

*******

Ah, L’Occitane en Provence one of my favorite fragrance stores.



¡Solo mira esto! ¿No te perderías con gusto dentro de esa tienda? ¿O soy solo yo?

*******

Will you look at this! Wouldn’t you just like to lose yourself inside that store? Or is it just me?




¿Y qué opinas sobre un vestido mágico y soñado de la Colección 2012 de Vera Wang como este?

*******

And what say you about a magic, dreamy, spring 2012 Collection Vera Wang’s gown, like this one?




Piezas magnificas de joyería.

*******

Magnificent jewelry pieces.



Miren la colección de Perlas; los collares a la izquierda son simplemente magníficos.

*******

Look at the Pearl collection; the necklaces on the left are just gorgeous.


Y dejamos lo mejor para lo último. Este es el interior de una boutique y lo primero que vemos es un par de stilettos negros....

*******

And we left the best for last. This is the inside of a boutique and a pair of magnificent black stilettos catch our eye...




... pero la mejor parte es un collar de Vera Wang, que por sí solo vale el viaje. ¡Mira esto! Quiero uno para mí.


*******

... but the best part is a Vera Wang necklace, worth the trip by itself. Look at this! I want one.


Estarán de acuerdo conmigo en que Zoi ha comprobado que es un valioso aporte a nuestro equipo de corresponsales (tenemos un equipo, ¿cómo ocurrió esto?) con un estilo muy particular una personalidad muy sofisticada.

¡No podemos esperar a que nos mande otra reseña! ¡Mil gracias Zoi!
*******
You’ll agree with me that Zoi has proven herself as a valuable contributor to our team of envoys (we have a team! How did this happen?) with a very particular style and sofisticated personality.

We can’t wait for her to send us another review! Many thanks Zoi!


Tus Comentarios Nos Alegran El Día  - Your Comments Brighten Our Day


No hay comentarios.:

Publicar un comentario